Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.
其他条约则没有如此幸运——如果可以这样说
话。
Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.
其他条约则没有如此幸运——如果可以这样说
话。
No obstante, baso esta sugerencia en la perspectiva de que, con suerte, el informe se apruebe mañana.
但是,这一建议
是希望报告可能明天通过。
Ahora que hemos superado el escollo, yo mantendría el párrafo 4 tal cual está y, con suerte, la Comisión aceptará la enmienda que ha propuesto el representante del Reino Unido.
鉴于们现在已经摆脱困境,
保留第4段
原样,希望裁审会会接受联合王国代表提出
。
A esta altura, comprendo, por supuesto, que prácticamente ya se ha dicho todo, y los Representantes Permanentes, sin incluirlo a usted, se apresurarán a abandonar el Salón y, con suerte, podrán beber algo por primera vez en el día.
当然知道,到了这个时辰,该说
几乎都已经说过了,各国常驻代表——主席先生,这不包括阁下——都已经离开安理厅,如果他们幸运
话,他们
在畅饮今天
第一杯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指
。